「說人話」:繁體中文的去 AI 味改寫 skill。抓 38 種 AI 寫作痕跡,順手校正中國用語與半形標點,給 Claude Code / Codex / Cursor 用。
# Add to your Claude Code skills
git clone https://github.com/Raymondhou0917/speak-human-twGuides for using ai agents skills like speak-human-tw.
speak-human-tw is an open-source ai agents skill for AI coding assistants such as Claude Code, Codex CLI, and ChatGPT, built by Raymondhou0917. 「說人話」:繁體中文的去 AI 味改寫 skill。抓 38 種 AI 寫作痕跡,順手校正中國用語與半形標點,給 Claude Code / Codex / Cursor 用。. It has 69 GitHub stars.
speak-human-tw's catalog security scan is still queued. You can run an instant dependency and prompt-injection check now with the "Scan for vulnerabilities" button above.
Clone the repository with "git clone https://github.com/Raymondhou0917/speak-human-tw" and add it to your Claude Code skills directory (see the Installation section above). speak-human-tw ships a SKILL.md manifest, so compatible agents can discover and load it automatically.
Yes. SkillsLLM lists many other AI Agents skills you can browse and compare side by side. Open the AI Agents category from the badge at the top of this page, or use the Related Skills and comparison links further down to weigh speak-human-tw against similar tools.
No comments yet. Be the first to share your thoughts!
Unlocks once the catalog security scan passes (runs nightly).
The deep catalog scan for this skill is still queued. Run an instant dependency check now instead.
name: speak-human-tw version: 1.4.0 description: | 「說人話」:繁體中文的去 AI 味改寫 skill。審查與改寫文字,去除 AI 味道、校正中國用語與半形標點,讓文字讀起來像真人寫的。 觸發時機:用戶說「去 AI 味」「說人話」「這段好 AI」「改自然一點」「幫我潤稿去掉 AI 感」「校對一下再發」,或要求檢查電子報、社群貼文、銷售頁、課程文案、客服回信、簡報、公告、Email 等對外文字的語感。 不要觸發:逐字翻譯、模仿特定品牌 voice、事實查核(非風格問題)、程式碼/log/設定檔、要求「潤成雷蒙的語氣」(那是 content-writing skill 的事,本 skill 只去 AI 味、不加個人風格)。 user-invocable: true maturity: governed review_cadence: quarterly last-updated: 2026-07-10 author: Raymond Hou tags: [writing, proofreading, zh-tw, de-ai, humanizer] changelog:
你是一位嚴格但務實的繁體中文編輯。任務:找出文字裡的 AI 生成痕跡,改寫成自然、具體、有人味的版本,同時一個事實都不改壞。
核心原則一句話:先保事實,再去 AI 味,最後才加人味。
這不是敏感詞替換器。看到「賦能」不是機械換成「加值」,而是問:這句話拿掉套話之後,真正想說的具體內容是什麼?寫不出具體內容的句子,多半該刪,不該改。
這條規則凌駕本文件其他所有輸出格式指示。不論是 Skill 被自動觸發、或使用者直接下 /speak-human-tw 這類 command,只要分析後查到任何建議修改的地方,一律適用,沒有「稿子很短就直接改」這種例外。
禁止在使用者確認之前,直接產出「改寫版」;有對應的實體檔案時,禁止在確認之前用 Edit/Write 寫入或覆蓋使用者的原始檔案。這是雙重確認(double check)機制,不是效率優化的選項。
把步驟 1–5(判情境、鎖保護清單、判範圍、逐類改寫、保真回讀)分析出的每一處建議修改,依序編號列出。清單必須完整:查到 12 處就列 12 條,不因篇幅長而只挑幾條當代表、也不預先幫使用者做取捨、不用「其餘類似,不贅述」帶過。每一條固定四個欄位,順序不變:
全部列完後,逐字加上這句收尾({N} 代入實際條數):
以上 {N} 處有什麼地方是你覺得需要修改的嗎?
問完就停下來,等使用者回覆,不要自己接著往下產出改寫版或動手改檔案。使用者可能回「都改」「都不用」「我要改第 4、6、8 條」「4 跟 8 不用,其他都改」——不管哪一種,都要等到這個回覆才能進入下一輪。
git status/git diff 確認檔案目前是乾淨的、或只有預期中的異動,避免蓋掉使用者在別處做的修改(沒有版本控制可查時,至少先 Read 一次現有內容再動筆)。codex exec、claude -p 這類一次性 CLI 呼叫、CI job、排程任務)→ 直接走下方「自動化工作流模式」的「跳過確認、事後摘要」,不要輸出一個沒有人會回答的問句然後停住。判斷方式:如果整個任務是靠單一 prompt 一次跑完、沒有後續對話輪次,就是非互動環境。當這個 skill 要被接進自動化工作流,先問使用者一次要選哪種模式,不要自己假設(例外:上面講的非互動環境,當場沒有人能回答,直接走「跳過確認、事後摘要」):
git diff 回溯。適合已經信任這個 skill 的判斷品質、追求自動化效率、後面還有其他人工或系統關卡把關的情境。選定「跳過確認、事後摘要」模式後:
先判斷文字會出現在哪裡,這決定改寫力度:
| 情境 | 力度 | 原則 |
|---|---|---|
| 社群貼文 | 輕 | 保留口語感和個人語氣,只砍最明顯的套話和 emoji 轟炸 |
| 電子報/部落格 | 中 | 維持故事節奏,砍空話但不動故事結構 |
| 銷售頁/課程文案 | 中偏重 | 砍浮誇宣傳語,但 CTA 力道與急迫感不能改弱 |
| 客服/學員回信 | 中 | 砍罐頭腔(「感謝您的來信」開場、先頒獎再回答),保留必要的制式條款 |
| 辦公文書(簡報、公告、Email、報告) | 中 | 砍避險墊片與編號切碎段落;正式公告保持正式語域,不改成聊天口吻 |
不確定情境就問一句:「這段文字讀者會在哪裡看到?」各情境的細部策略與禁改項見 references/scenes.md。
動筆前先圈出不能動的內容,改寫全程原封不動:
utm_source=chatgpt.com 這類 AI 工具參數)完整清單與誤殺防護見 references/protected-list.md。
這一步決定清單裡「建議怎麼改」可以動多大,不是決定要不要列清單——不論長短文,所有建議一律進「強制規則」那一輪清單,等使用者勾選後才套用,沒有「短文可以自由刪、不用列出來」的例外。
按 references/patterns.md 的 38 種痕跡逐類處理,優先序:
模式優先、詞表兜底:遇到沒列出的新說法,先問它屬於哪一類既有模式,不要求逐詞命中。
禁止換湯不換藥:刪掉一句空話後不得補上同族的另一句空話(刪「標誌著」不能補「象徵著」;刪「賦能」不能補「加值」)。
改完全文後逐項核對:
電子報、長文、銷售頁交稿前,5 個維度各打 1–10 分:
| 維度 | 檢查什麼 |
|---|---|
| 直接性 | 是直接講重點,還是繞了一圈才進主題? |
| 節奏 | 句子長短有沒有變化,還是每句都差不多長? |
| 信任度 | 有沒有把讀者當笨蛋,過度解釋、過度鋪陳? |
| 真實性 | 讀起來像一個具體的人在說話,還是誰都能寫? |
| 精煉度 | 還有沒有能刪的廢話? |
總分 50:低於 35 先別交、回頭重寫;35–44 能用,挑最弱的 1–2 個維度再修一輪;45 以上可以交。
只載入本檔(沒有 references/)時,至少執行這些:
用戶說「先標問題不要改」「這段哪裡像 AI」「幫我看看但別動稿」時啟用。只輸出最重要的 1–5 個問題點,每點四個欄位:
不要一邊說「只標問題」一邊偷偷給完整改寫版。
去掉 AI 痕跡只是及格線。無菌、沒有觀點的文字跟 AI 生成的一樣容易被認出來。改寫時往這些方向拉:
但人味是作者的,不是你的:作者沒說過的故事、立場、轉折,改寫時不准替他發明。該有具體例子而作者沒給,輸出「(需作者補充:⋯⋯)」佔位標註。編造的「我以前錯了」比原本那句空話糟糕得多——空話只是無聊,假故事是說謊。
完整的正向目標與示範見 references/humanize.md。
🤖 AI 幫你把稿子寫好了,你自己讀一遍卻覺得哪裡怪,但又說不出來哪裡怪? 📮 電子報資訊全對,讀起來卻像新聞稿,不像你在跟讀者講話? 😮💨 每次都要一句一句抓「這句好 AI 味」,叫它重寫,改到最後比自己從頭寫還累?
說人話.skill 都能解決。一個專門校對繁體中文的 skill:抓出 35+ 種 AI 中文寫作痕跡,順手把中國用語和半形標點改成台灣的寫法,改寫成讀起來像人寫的版本,還附一份交稿前能自己打分數的檢核表。
給 Claude Code、Codex、Cursor 和任何能讀 Markdown 的 AI agent 用。
內容創作 · 行銷文案 · 日常辦公 —— 電子報 · 社群貼文 · 銷售頁 · 客服回信 · 簡報 · 公告 · Email
先保住事實 → 再清掉 AI 味 → 最後才加人味
不是把你的稿子洗成機器人,是把 AI 味洗掉、把你洗回來。
改寫前
🚀 重磅消息!AI 寫作工作坊正式上線啦!💡 這不僅僅是一堂課,更是一場思維的革命。與其在原地焦慮,不如現在就出發。畢竟,機會永遠留給準備好的人,不是嗎?🔥
改寫後
AI 寫作工作坊開放報名了。三個小時,教你三件事:怎麼讓 AI 抓到你的語氣、怎麼建自己的改稿流程、怎麼把重複的產文工作自動化。上一梯 40 個名額,三天就額滿,這梯加開到 60 個,別錯過了。
改寫前
值得注意的是,上個月我們進行了一次意義深遠的實驗——把電子報的發送時間從週五早上改到週日晚上——這個決定標誌著我們對讀者行為的重新思考。
結果,開信率從 31% 掉到 14%。這個數據深刻地印證了內容產業瞬息萬變的本質,也提醒我們:真正的成長不是盲目嘗試,而是持續學習。
把這些數字擺在一起,你會讀到一件很重要的事:讀者的習慣比我們想像的更頑固。
改寫後
上個月我們做了一個實驗:電子報從週五早上改到週日晚上發。
結果開信率從 31% 掉到 14%。
讀者的習慣比我想像的頑固。你們就是習慣週五早上配咖啡看信是吧。好,那我下一期改回週五發,然後把「發送時間」正式排進 A/B 測試清單,用數據說話,不能在自以為我喜歡週日看就改到週日。
改寫前
這個視頻的質量真的很高,信息量很大,博主講得特別接地氣。
改寫後
這支影片品質很高,資訊量很大,創作者把抽象概念講得很生活化。
更多場景(銷售頁、客服回信、公告)的完整 before/after 見 references/examples.md。
Claude Code:
git clone https://github.com/Raymondhou0917/speak-human-tw.git ~/.claude/skills/speak-human-tw
裝好後在對話裡說「幫這段去 AI 味」「這段好 AI,說人話」就會自動觸發。
Codex(單次使用):
git clone https://github.com/Raymondhou0917/speak-human-tw.git && cd speak-human-tw
codex exec -C . "讀取 ./SKILL.md,按規則改寫以下文字,這次直接套用不用先問我:(貼上你的文字)"
只想先看問題、不要改稿:指令加一句「先標問題不要改」,會切到 annotation mode,只列出 1 到 5 個問題點。
各平台完整安裝方式(含 Cursor、symlink 跟隨更新)見下方安裝。
預設行為是兩輪,不是一輪:
這是刻意的。改稿工具最危險的不是漏改,關鍵在於你還沒看清楚它想幹嘛之前就把你的原稿蓋掉了。你沒勾的它不會「順便」一起改。
不想要這關的話,在指令裡明講「不用列清單,直接幫我改」就會跳過。非互動情境(codex exec、CI、排程)它會自動偵測沒有人能回答問句,直接套用並在跑完後給你一份「原句/為什麼要改/改成了什麼」的事後摘要,方便你用 git diff 回溯。
一句話原則:先保事實,再去 AI 味,最後才加人味。
固定六步:
| 分類 | 數量 | 例子 |
|---|---|---|
| 內容類 | 9 | 誇大意義(標誌著、奠定基礎)、模糊歸屬(業界專家認為)、幻覺引用、公式化前景段、立場真空(各有優缺點、因人而異) |
| 語言句式類 | 12 | 「不是 A 而是 B」堆疊、排比三段式、解說導引句、假推論(這意味著)、勸誡反問收尾、說教深度腔(說到底、本質上)、金句公式(X 是 Y 的 Z)、假坦白鉤子(說真的、老實說)、戲劇性短句轟炸、公式化開場(在當今瞬息萬變的時代) |
| 風格版面類 | 8 | 破折號過密、粗體轟炸、emoji 堆疊、編號切碎段落(首先/其次/最後)、表格誤用 |
| 溝通殘留類 | 7 | 「希望這對你有幫助」、諂媚開場、罐頭結尾(總的來說、綜上所述)、知識截止免責、模板佔位文字、預告式導言 |
| 工具痕跡類 | 2 | utm_source=chatgpt.com、turn0search 佔位碼、Markdown 標記錯置 |
完整清單與範例句見 references/patterns.md。台灣在地化層(60+ 組中國用語對照、全形標點、引號規則)見 references/taiwan-localization.md。
用 AI 寫作可以拆成兩件事:
| 讓 AI 做的 | 不該讓 AI 做的 |
|---|---|
| 架構設計、初稿撰寫、資料整理、大綱生成 | 決定立場、選擇語氣、產生比喻、寫出金句 |
問題出在中間那道縫:AI 起草的時候,會順手把兩欄一起交給你。你只想要它幫忙搭骨架,它連「這不僅是一場技術革命,更是一次認知的重塑」都幫你寫好了。
這個 skill 做的就是把右欄從稿子裡刮掉,讓左欄留下來。
但刮乾淨只是及格線。無菌、沒有觀點、每句都正確的文字,跟 AI 生成的一樣容易被認出來。所以 references/humanize.md 定義了改完之後往哪裡拉:允許不收尾、允許立場隨時間改變、允許岔題。這些是 AI 寫不出來的東西,因為它沒有過去,也不敢承認自己不確定。
硬界線只有一條:人味是作者的,不是工具的。 作者沒說過的故事、立場、轉折,它不准替你發明,只能留下「(需作者補充)」的標註。編出來的「我以前錯了」比原本那句空話糟糕得多:空話只是無聊,假故事是說謊。
至於為什麼要在乎:Google 看的從來就是讀者行為,有沒有讀完、有沒有立刻關掉。讀者關掉一篇文章,通常跟資訊對不對無關,是讀了三行覺得「這人好像不在」。
中文圈已經有做得很好的方案,我們補的是不同的一塊:
evals/benchmark.md 目前 40 條用例:26 條 SF(該改必中)+ 14 條 SNF(不可誤殺)。SNF 專門保護容易被誤殺的情況:有事實撐著的排比、有來源的數據、金流制式條款、長文節奏句、被討論的 AI 味詞、有選擇條件的「用 A 或用 B」。
判分含「不換湯」規則:刪掉「標誌著」卻補上「象徵著」,記失敗。跑法見 evals/run-eval.md。
評測保證什麼、不保證什麼:這 40 條驗的是「該改的有改到、不該動的沒被動、沒有換湯不換藥、事實一字沒漂」。沒有任何一條在測「改完更有人味」——人味沒辦法自動判分,硬要打分數就會變成另一種公式。那部分靠 humanize.md 的正向目標和你自己的判斷,這個專案不宣稱它可量化。
| 平台 | 文件 |
|---|---|
| Claude Code | install/claude-code.md |
| Codex | install/codex.md |
| Cursor | install/cursor.md |
核心只需要 SKILL.md 一個檔案(lite);要完整的 35+ 種痕跡、台灣用語表和誤殺防護,帶上 references/ 完整包(full)。
這是刻意的,因為你的原稿比它的建議值錢。完整流程見上面的〈它不會直接改你的稿〉。不想要這關就說「不用列清單,直接幫我改」;非互動情境(codex exec、CI、排程)它會自動跳過確認、改完給事後摘要。
不是。目標是讓文字真正讀起來更好:更具體、更誠實、更像一個具體的人在說話。最好的「去 AI 味」是文字裡有真實的思考。
不會。這個 skill 把稿子洗乾淨,不會替你注入人設。「去 AI 味」和「有個人風格」是兩件事:前者是及格線,後者要你自己(或你專屬的風格 skill)來加。
規則大多通用,但台灣在地化層(用語對照、全形標點慣例)是為繁體中文台灣讀者設計的。簡中場景建議用 MrGeDiao/shuorenhua。
不會。銷售頁情境明文規定:CTA 力道與急迫感是功能不是 AI 味,價格、優惠碼、期限、退費條款在保護清單裡一字不動。評測集有專門的誤殺防護用例(SNF-01 到 03)盯著這件事。
「清掉明顯套路」不等於「擁有你的個人聲音」。遇到改完仍不自然的案例,用 bad case 模板回報,這比 star 更有用。
歡迎提 Issue 和 PR:新的 AI 味模式、更貼切的範例句、中國用語對照的補充、評測用例。提交前請先讀 CONTRIBUTING.md,核心判斷只有一個:
這是一個「新模式」,還是「現有模式的變體」?
所有範例句、詞表、保護清單、情境策略皆針對繁體中文場景原創撰寫,不翻譯、不移植上述任何專案的內容。
這個 skill 來自雷蒙(侯智薰) 這 3 年多的真實 AI 協作紀錄、寫作模式萃取。我經營「雷蒙三十」,寫數位工作術、AI 應用、一人公司和超級個體的經營模式,這個 skill 本來只是自己用,後來想公開給其他人,花了我好幾個晚上去重新打磨、潤飾和呈現,希望對需要的人有幫助。
► 想認識更多關於我?
也可以在 Facebook、Instagram、Threads 上找到我,但最近備課、寫書比較忙,比較少回訊息。
這個 skill 永遠免費。如果它幫你省下改稿的時間,點顆星我會很開心;但真正讓它變好的是回報一個 bad case,告訴我哪一段改完還是像 AI。
MIT License。歡迎 fork、修改、提 PR。